Veramente non conosco l'inglese può essere, in italiano è valvola limitatrice di pressione...si chiama valvola di blow-by per l'esattezza
Non è che la confondi con il blow job?
Hai sentito che dice Pascal?
Veramente non conosco l'inglese può essere, in italiano è valvola limitatrice di pressione...si chiama valvola di blow-by per l'esattezza
E pensare che io credevo che "to blow" significasse "soffiare"....To blow = scarico.
By = attraverso
E pensare che io credevo che "to blow" significasse "soffiare"....
Per carità dire "blow" riempie la bocca* e dà importanza alla conversazione io comunque preferisco l'italiano anche perchè nei manuali "sacri" viene indicata correttamente come "valvola regolatrice o di sfioro".
Tornando a bomba... ma allora pressione è regolata dalla taratura della valvola o dalla viscosità del lubrificante?
Ed è importante misurarla vicino al filtro?
Pascal che centra?
Visto che è il tuo pane dovresti conoscere questo signore...
*ogni riferimento ad atti sessuali è del tutto casuale....
Se l'ho citato probabilmente è perchè "vagamente" conosco anche i suoi principi... sei sicuro che nel famoso principio Pascal tenesse conto anche di portata, temperatura e compagnia bella?Tu non lo sai, ma tutto ciò che hai chiesto è strettamente correlato a Pascal, che ha scoperto una legge fisica che mette in stretta correlazione pressione, portata, temperatura e densità dei fluidi.
Se l'ho citato probabilmente è perchè "vagamente" conosco anche i suoi principi... sei sicuro che nel famoso principio Pascal tenesse conto anche di portata, temperatura e compagnia bella?
Io so solo che era solito ragionare con una botte....
Certo , sulle Alfa (almeno quelle che ho ed ho avuto io ) è posizionata sullo stesso supporto del filtro olioMai sentito parlare di valvola limitatrice/regolatrice di pressione?
E della legge di Pascal?