Ma parla come mangi.... ovvero gli alfisti e l'italiano.....

ziopalm

Alfista Megalomane
2 Dicembre 2011
27,191
26,771
181
Praia a Mare (CS)
Regione
Calabria
Alfa
159
Motore
1.9 JTDm 150 cv Sportwagon
Altre Auto
156 1.9 JTD 105cv Rover 214 gsi 16v - UNO fire 1000
so cosa state pensando.. "ziopalm che vuol fare il maestro".. no no tranquilli che non si tratta di una discussione su come si scriva semaforo, purtroppo o qual è ma di tutt'altro che dell'italiano è la base ovvero il dialetto...
in un'altra discussione @Ludee e @Stryder parlano dei dialetti e soprattutto stryder lamenta la perdita di qll che è la tipicità di una regione che è appunto la lingua parlata che è il sunto di qll che è la storia di qll parte d'italia: una regione che in passato ha subito la dominazione francese avrà termini dialettali simili a parole francesi, un esempio potrebbe essere il termine dialettale "travagghio" (lavoro) che somiglia tanto al francese travail.. o la dominazione spagnola o austro-ungarica, araba e andando più indietro nel tempo fenici, greci, latini (romani)... il dialetto è l'anello di congiunzione tra noi e la nostra terra, le nostre origini e spesso termini dialettali sono diretti derivati da qll lingue considerate nobili (greco e soprattutto latino) che sono alla base della maggior parte degli idiomi parlati nel mondo: un esempio può essere lupo che in latino è lupus mentre in dialetto calabrese è lupu.... esempi ce ne sono tanti ma io non sono un linguista e nemmeno un grande conoscitore di dialetti perchè il mio paese un vero e proprio dialetto non lo ha: nasce come "marina di" ed essendo situato sul mare ha avuto affluenze ed influenze da tutto il circondario ed anche da più lontano...
l'italia è una lunga penisola e differenze linguistiche ce ne sono moltissime e non solo tra regioni diverse ma anche nella stessa regione, per esempio in nord calabria si parla un dialetto completamente diverso sia per termini che per cadenza e sonorità di qll che si parla a reggio calabria... in alcune regioni addirittura tra paesi vicini ci sono dialetti diversi (@merk potrà confermarlo)....
insomma tutte qst parole per non ritrovarci in qst situazione...
... da voi come si dice sedia? e tavolo? e letto? e cavallo.... e....
e bastaa!!
 
Visto che ho citato i Legnanesi, per chi ha voglia di perdere una mezz'ora un po' di teatro dialettale meneghino, non è tutto dialetto, credo che sia piuttosto comprensibile anche per chi non è "madrelingua"

Quando dovete far valere le vostre ragioni, ricordate che
Chi vusa pusè, la vaca l'è sua! (la mucca è di chi urla di più, ha ragione chi urla di più)

E qundo mettete mano alla vostre Alfa:
Qunt che l'va quel tant che basta, lasa stà sennò l'se guasta (Quando qualcosa funziona quanto basta, lascialo stare altrimenti rischi di romperlo)
 
Ultima modifica:
  • Like
Reactions: dario1973 e None
dalle parti mie si dice invece "cu tena tuort grida semp cchiù fort" (chi ha torto grida sempre più forte)
 
  • Like
Reactions: Stryder
Ciao a tutti, solo una piccola precisazione, esistono tantissimi dialetti, ma il sardo non e' un dialetto e' una lingua.....:D:D:D:p.
Comunque riferendomi a quello che ha scritto Zio, le parole o frasi intere delle canzoni del famoso gruppo musicale sardo i Tazenda io non le capisco, perchè parlano un sardo sassarese.
Anche tra paesi vicini pur avendo lo stesso dialetto molti oggetti hanno nomi diversi.
 
Ciao a tutti, solo una piccola precisazione, esistono tantissimi dialetti, ma il sardo non e' un dialetto e' una lingua.....:D:D:D:p.
Comunque riferendomi a quello che ha scritto Zio, le parole o frasi intere delle canzoni del famoso gruppo musicale sardo i Tazenda io non le capisco, perchè parlano un sardo sassarese.
Anche tra paesi vicini pur avendo lo stesso dialetto molti oggetti hanno nomi diversi.
Anche da noi i dialetti variano da zona a zona, però tra le varie varianti del dialetto insubre ci si capisce, già un po' più difficile capire il bresciano, del bergamasco non si capisce un accidente.
Quello nei video che ho messo, che è quello che parlo io, è la variante legnanese del dialetto bustocco. Il dialetto milanese puro si chiama meneghino. Piccole variazioni ci sono addirittura da un paese all'altro, anche confinanti
 
  • Like
Reactions: ziopalm
Pubblicità - Continua a leggere sotto
Si suol dire che chi non riesce nell'intento finisce "CU CULU RUTTU E SENZA CERASI" ma adesso c'è una soluzione.....
IMG-20180203-WA0010.jpg